2016年11月24日
韓国の民主化運動に多少なりともかかわってきた在日の私にとって、2016年10月下旬から韓国を騒然とさせている朴槿恵(パク・クネ)大統領の親友・崔順実(チェ・スンシル)による国政介入、大統領府要人による崔被告への資金供与や資料提供といった一連の疑惑は、あまりにもひどく、怒りを通り越して深い虚脱感に襲われるものでした。韓国の国内で民主化闘争に直接たずさわってきた人たちの間でも、沈痛なため息が漏れています。
彼女を紹介する英字紙の表現は「シャーマン・フォーチュンテラー」。つまり、占師が大統領を動かしていたというわけです。
韓国は80年代後半に民主化が実現して以来、先進国の仲間入りを果たしたはずでした。ところが、現実はまったく前近代的といってよいありさまだったのです。
職権乱用共犯容疑で逮捕・起訴された崔被告の娘が、大統領府からの圧力によって名門の梨花女子大に不正入学していたなどという、いじましい疑惑まであります。あまりにも恥ずかしい――これがいまの韓国の国民感情でしょう。
ソウルだけでなく、地方でも退陣要求デモはおこなわれています。韓国全土では、おそらく200万人規模、過去最大級の政治運動です。多くの市民が怒りをあらわにしていますが、幸いなことに暴動や武力鎮圧という事態にはいたっていません。その点では、韓国の民主主義の成熟を見ることができて、少し明るい気分にもなるのですが……。
私が改めて感じたのは、朴政権が背負っている歴史的な「死重」(Deadweight、重荷)という問題でした。
有料会員の方はログインページに進み、デジタル版のIDとパスワードでログインしてください
一部の記事は有料会員以外の方もログインせずに全文を閲覧できます。
ご利用方法はアーカイブトップでご確認ください
朝日新聞社の言論サイトRe:Ron(リロン)もご覧ください