カズオ・イシグロが与えてくれる至高の読書体験をかみしめる
2017年10月07日
ノーベル文学賞に選ばれ、ロンドンの自宅から出てきたカズオ・イシグロ(62)の姿を、10月5日深夜のTVニュースが映していた。黒いシャツと黒いジャケット。昔からずっと変わらない、定番のイシグロスタイルだ。
――いつも黒色の服を召されていますね?
もう16年も前に、そう質問したことがある。『わたしたちが孤児だったころ』の刊行を記念して来日した際、インタビューする機会に恵まれた。それまでの作品群と一線を画するミステリー仕立ての構成は、読者を大いに驚かせた。斬新な新作の内容についてひとしきり話を聞いたのち、一段落した合間で訊ねたことだった。イシグロは英語で答えた。
「山本耀司や川久保玲が得意にしてきた色ですから」
そこに込められた意味は、ほかでもない、「自分は、日本の文化の一員である」という態度表明だ。
1954年、長崎市で生まれた。日本名は石黒一雄。5歳の時、海洋学者の父の仕事の都合で英国に一家で移住し、83年に国籍を取得した。
作品に、日本が反映している。英国の王立文学協会賞を受けた初期長編『遠い山なみの光』は、戦後の長崎が舞台だ。出発点の二重性は、後のイシグロ作品でも核をなしている。「自分はどこに帰属をするのか」「自分とはいったい何者か」という問いは、ずっと通底するテーマだ。登場人物たちはみな何かを失い、迷い人のように何かを求め、悲しみを抱えてさまよいつづける。
もしかしたら、別の人生があったのかも知れない。だが人は、与えられた仕事や境遇に自分を捧げ、生きていくしかない。もう一つの生き方を、人は選び直すことなどできないのだ。
読者は気づかされる。『わたしたちが孤児だったころ』のわたしたちとは、ほかならぬ自分自身なのだと。私たちはみな、さまよえる孤児だ。作品の終盤、主人公が古い友人と再会をする重要な場面がある。だがそれは、事実とも妄想ともつかぬ不思議な場面だ。
――現実ではないように思いましたが?
イシグロに訊くと、作者としてこう答えた。「わたしも、本当ではないと思う」。イシグロの作品では、だれもが孤独な迷い人になる。もしかしたら作者自身も。
ノーベル文学賞という「幸福」と「不幸」について考えた。イシグロの栄誉を祝いつつ、読者にとっての不幸を思ってしまう。なぜなら、これからの新しい読者には、かつてのようなイシグロ体験をもはや望みようがないだろうから。
有料会員の方はログインページに進み、朝日新聞デジタルのIDとパスワードでログインしてください
一部の記事は有料会員以外の方もログインせずに全文を閲覧できます。
ご利用方法はアーカイブトップでご確認ください
朝日新聞デジタルの言論サイトRe:Ron(リロン)もご覧ください